<?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS"?>
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="ja">
<title>ベルギー観光局最新情報</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/" />
<modified>2009-08-24T01:51:25Z</modified>
<tagline></tagline>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2011://1</id>
<generator url="http://www.movabletype.org/" version="3.171-ja">Movable Type</generator>
<copyright>Copyright (c) 2008, flanders</copyright>
<entry>
<title>9月6日（土）『元祖あばれ寿司握って握ってinベルギー』が放送されます！</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/09/in.html" />
<modified>2009-08-24T01:51:25Z</modified>
<issued>2008-09-04T22:41:32Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1215</id>
<created>2008-09-04T22:41:32Z</created>
<summary type="text/plain">　これまでにもイタリア、ブルネイ、モロッコ、パプアニューギニア、スリランカの国々...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>03media news</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p><img alt="abare_sushi.JPG" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/abare_sushi.JPG" width="220" height="152" />　これまでにもイタリア、ブルネイ、モロッコ、パプアニューギニア、スリランカの国々で日本の寿司文化を紹介してきた人気番組の舞台にベルギー・フランダースが選ばれました。今回で7回目を迎えるあばれ寿司の舞台はベルギー・フランダースの古都、<a href="http://www.visitflanders.jp/where_to_go/brugge/index.html">ブルージュ</a>。チョコレートの国として知られているベルギーで、日本一の寿司職人とブルージュのミシュラン2つ星シェフがチョコレートを使ったフルコースメニューで対決します。対決の場となった<a href="http://www.visitflanders.jp/where_to_go/gent/index.html">ゲント</a>郊外の<a href="http://www.visitflanders.jp/what_to_do/old_castle/index.html#02">オーイドンク城</a>は現在でも伯爵の居城になっています。　　　　　　　　　　<font size="1">写真&copy;MMT</font></p>]]>
<![CDATA[<table align="right"></tr><tr>
<img alt="ooidonk.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/ooidonk.jpg" width="190" height="119" /><font size="1">オーイドンク城　&copy;Toerisme Vlaanderen/ D. De Kievith
</font></tr><tr>
<img alt="ommegang.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/ommegang.jpg" width="190" height="120" /><font size="1">オメガング　&copy;Toerisme Vlaanderen/ A. Kouprianoff</font></tr></table>
　地元の食材を探す旅では、北海沿岸の町オストダンケルクで伝統的な馬を使ったエビ漁を体験し、街歩きの途中にふと入った<a href="http://www.visitflanders.jp/where_to_go/antwerpen/index.html">アントワープ</a>の聖母大聖堂では、「フランダースの犬」に登場するルーベンスの絵画を発見。また、<a href="http://www.visitflanders.jp/what_to_do/index.html">世界遺産</a>に指定されている<a href="http://www.visitflanders.jp/where_to_go/brussel/index.html">ブリュッセル</a>のグラン･プラスで年に一度行われる貴族のお祭り”<a href="http://www.visitflanders.jp/what_to_do/event/004.html">オメガング</a>”の様子が紹介されるなど、見所満載の特別番組です。
<br><br>放送日：2008年9月6日（土）<br>
時間：午後3時〜4時25分 （85分）<br>
放送局： 全国22局ネット<table><tr><td>日本テレビ（ＮＴＶ）</td><td>テレビ信州（ＴＳＢ）</td></tr><tr><td>日本海テレビ（ＮＫＴ）</td><td>札幌テレビ（ＳＴＶ）</td></tr><tr><td>テレビ金沢（ＫＴＫ）</td><td>南海放送（ＲＮＢ）</td></tr><tr><td>青森放送（ＲＡＢ）</td><td>静岡第一テレビ（ＳＤＴ）</td></tr><tr><td>テレビ新潟（ＴｅＮＹ）</td><td>テレビ岩手（ＴＶＩ）</td></tr><tr><td>中京テレビ（ＣＴＶ）</td><td>福島中央テレビ（ＦＣＴ）</td></tr><tr><td>山形放送（ＹＢＣ）</td><td>読売テレビ（ＹＴＶ）</td></tr><tr><td>熊本県民テレビ（ＫＫＴ）</td><td>ミヤギテレビ（ＭＭＴ）</td></tr><tr><td>広島テレビ（ＨＴＶ）</td><td>鹿児島読売テレビ（ＫＹＴ） </td></tr><tr><td>長崎国際テレビ（ＮＩＢ）</td><td>山口放送（ＫＲＹ）</td></tr><tr><td>福岡放送（ＦＢＳ）</td><td>西日本放送（ＲＮＣ）</td></tr><tr></td></tr></Font></table>

<p>出演：<table><tr><td>森　公美子</td><td>　花田　勝</td><td>　原口あきまさ<br />
</td></tr><tr><td>細川　茂樹</td><td>　マリエ</td><td>　尾形　正司<br />
</td></tr></table></p>

<p>制作：<a href="http://www.mmt-tv.co.jp/">ミヤギテレビ</a><br />
取材協力：ベルギー・フランダース政府観光局<br />
</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>【オーストリア航空機内誌「一望千里」　フランダース特集】</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/08/post_105.html" />
<modified>2008-08-14T05:15:32Z</modified>
<issued>2008-08-06T01:30:37Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1142</id>
<created>2008-08-06T01:30:37Z</created>
<summary type="text/plain">　当局協力のもと、オーストリア航空日本語機内誌「一望千里」に、ベルギー・フランダ...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>03media news</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p><img alt="ichibo-senri_p48.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/ichibo-senri_p48.jpg" width="307" height="214" />　当局協力のもと、オーストリア航空日本語機内誌「一望千里」に、ベルギー・フランダース地方の特集が掲載されました。ウィーンとフランダースにゆかりの深いブリューゲルと、14世紀に遡るオーストリアとのつながりを紐解きながらフランダースの美しい風景を紹介しています。</p>]]>
<![CDATA[<p>　ブリューゲルが好んで描いたブリュッセル郊外のパヨッテンランドと呼ばれるのどかな田園風景が広がる"ブリューゲル街道"一帯。マリー・ド・ブルゴーニュ、マクシミリアン1世、カール5世などとゆかりの深い、ブリュッセル、ブルージュ、ゲントなど、歴史豊かな古都を巡ります。<br />
　特別付録のブック・イン・ブック『ブリュッセルとウィーンで堪能するブリューゲル作品集』では、ブリューゲルの作品の詳しい解説と、ブリュッセルとウィーンで出会えるブリューゲルの作品一覧が紹介されています。また、コラムでは専門家である国立西洋美術館主任研究員の佐藤直樹氏が謎の部分が多いとされるブリューゲルの生涯を解き明かします。<br />
　ウィーンとフランダースで知るハプスブルク家との関連に触れ、アート-ブリューゲルと歴史を巡るフランダースの魅力がぎっしりの特集です。</p>

<p><img alt="ichibo-senri.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/ichibo-senri.jpg" width="130" height="193" />オーストリア航空機内誌「一望千里」<br />
『美しいベルギー・フランダースを旅する』〜ブリューゲルが見つめた風景を今に辿る<br />
対象期間：2008年8月〜2008年7月<br />
対象便：成田〜ウィーン（週6便運行）<br />
発行：<a href="http://www.aua.com/jp/jpn?ns_campaign=jp_l&ns_mchannel=ppc&ns_source=go&ns_linkname=austrian_airlines&ns_fee=0/?OSDestination=Vienna&OSOrigin=Tokyo">オーストリア航空</a><br />
取材協力：ベルギー・フランダース政府観光局</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>AB-ROAD 「旅行満足度ランキング　遺跡・史跡でブリュッセルが3位」</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/08/abroad_3.html" />
<modified>2008-08-06T02:49:58Z</modified>
<issued>2008-08-05T23:53:45Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1175</id>
<created>2008-08-05T23:53:45Z</created>
<summary type="text/plain">　株式会社リクルートが運営する旅行情報サイト「エイビーロード」（http://w...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>00topics</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p><img alt="Grand_Place.JPG" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/Grand_Place.JPG" width="184" height="147" />　株式会社リクルートが運営する旅行情報サイト「エイビーロード」（<a href="http://www.ab-road.net/">http://www.ab-road.net/</a>)が、2007年度に海外旅行をした8,206人を対象に「海外旅行先満足度調査2008」を実施。69都市地域を対象に行われた。</p>

<p>　総合満足度の平均は4.26点で、1位は「ウィーン」（4.49点）。ブリュッセルは4.24点で15位にランクインした。その他のカテゴリーでのブリュッセルのランキングは次の通り。</p>]]>
<![CDATA[<p><strong>ブリュッセルのランキング</strong></p>

<p>遺跡・史跡満足度　3位<br />
食事の満足度　8位<br />
鑑賞型のアクティビティ満足度　14位<br />
体験型のアクティビティ満足度　19位<br />
ショッピング満足度ランキング　19位</p>

<p>　遺跡・史跡満足度からは、ブリュッセルの歴史ある古都の魅力が浸透してきたことが伺える。<br />
また、グルメの国としても高い評価を得、日本人の趣向に合っていることが表れた。鑑賞型のアクティビティも14位と検討。市内の観光名所を巡るだけでなく、オペラやコンサートなど、滞在型の楽しみ方が広がってきている。</p>

<p>ブリュッセルの詳しい情報は　<a href="http://www.visitflanders.jp/destination/sites/brussels/brussel_index.htm">こちら</a></p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>【ブルージュ“運河祭り”　8月15,16,18,20,22,23日】</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/07/8151618202223.html" />
<modified>2008-07-22T10:38:15Z</modified>
<issued>2008-07-22T00:10:05Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1122</id>
<created>2008-07-22T00:10:05Z</created>
<summary type="text/plain">　ブルージュ運河祭りは、1963年に始まり、今年で16回目を迎える3年に一度の祭...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>00topics</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p><img  src="http://www.visitflanders.jp/images/reiefeest_2008.jpg" width="200" height="120"align="left" />　<a href="http://www.comitevoorinitiatief.be/activiteiten/2008/reiefeest/infoJP.html">ブルージュ運河祭り</a>は、1963年に始まり、今年で16回目を迎える3年に一度の祭りです。ブルグ広場、アーレンツハイスの庭や、グルーニング美術館をはじめ運河沿いにステージが設けられ、真夜中近くまで様々なプログラムが上演されます。ブルージュの歴史を再現したステージや、街角では中世の衣装をまとって人々によるストリートパフォーマンスが行われます。<br />
　ブルージュの街を彩るライトアップも一層、幻想さを増し、街全体がタイムスリップしたかのような雰囲気に包まれます。<br />
</p>]]>
<![CDATA[<p>日程：8月15,16,18,20,22,23日<br />
時間：21時〜真夜中まで<br />
場所：ブルージュ市内<br />
チケット：13.50ユーロ (団体は12.50ユーロ）<br />
※8月1日以降は15ユーロで発売</p>

<p>問い合わせ先<br />
Tinck（チケットセンター）<br />
Tel. + 32 70 22 50 05 （月〜金　9：00〜19：00、土曜日9：00〜12：30）<br />
Fax + 32 70 22 50 06 <br />
<a href="mailto:info@tinck.be">info@tinck.be</a><br />
チケットの購入は<a href="https://ticket.tinck.be/events_zaal1.aspx?CDBEventID=2408REI ">こちら </a>（オランダ語のみ）<br />
 <br />
<a href="http://www.brugge.be/internet/en/index.htm">In&Uit Brugge</a>（ブルージュ市観光局-インフォメーションセンター）<br />
’t Zand（Concertgebouw）, 8000 Brugge<br />
Tel: +32 50 44 20 06 (月〜金　9：00〜12：00、13：00〜17：00)<br />
<a href="mailto:stefaan.geldhof@bruggeplus.be ">stefaan.geldhof@bruggeplus.be </a></p>

<p><br />
<strong>ブルージュ運河祭りの現地ツアー</strong><br />
<img alt="reiefeest.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/reiefeest.jpg" width="190" height="229" />　<br />
　ベルギートラベルセンターでは、3年に一度のブルージュの運河祭りをもっと楽しんで頂くために、運河祭りの観光の仕方、入場券の購入方法、ブリュージュ市内の観光などのサポートをしています。8月14日から23日までの間、1日2回、日本人ガイドが市内観光を案内します。</p>

<p>　運河祭りに詳しい現地在住の日本人ガイドが、通常ガイドに加えイベント入場券のサポートやイベントがどこで開催されるかを案内します。<br />
 <br />
ブルージュ市内”運河祭り”ガイドツアー<br />
期間：8月14日〜23日<br />
時間：9：00〜12：00　または　14：00〜17：00<br />
料金：6,500円<br />
出発場所：ブルージュ駅　または　市内の滞在ホテル</p>

<p>お問い合わせ・申し込み：<br />
<a href="http://www.beltra-center.net/index.html">ベルギートラベルセンター</a><br />
〒102-0083<br />
東京都千代田区麹町2-7-3<br />
半蔵門ウッドフィールド5F<br />
Tel: 03-3230-1558<br />
e-mail: <a href="mailto:info@beltra-centre.net">info@beltra-centre.net</a><br />
URL： <a href="http://www.beltra-center.net/tour/be/reiefeest.html">http://www.beltra-center.net/tour/be/reiefeest.html</a></p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>【フランダースの美しい村々】</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/07/post_119.html" />
<modified>2008-07-18T08:25:25Z</modified>
<issued>2008-07-10T00:30:33Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1172</id>
<created>2008-07-10T00:30:33Z</created>
<summary type="text/plain">   　2008年5月、一年間をかけたコンテストの結果、フランダースの美しい村々...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>02destination</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p><img alt="village.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/village.jpg" width="179" height="135" /><br />
<a href="http://www.vlaanderen-vakantieland.be/hetmooistedorp"> <img alt="village_logo.png" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/village_logo.png" width="142" height="91"align="right"border="0"></a><br />
　2008年5月、一年間をかけたコンテストの結果、フランダースの美しい村々が選ばれました。フランダース平野に点在する、緑に包まれた素朴で美しい佇まいの村々は、旅人の心を癒してくれます。<br />
</p>]]>
<![CDATA[<p>　投票の結果、リンブルグ州のアウド・レケム（Oud-Rekem）がフランダース一美しい村に選ばれました。惜しくも、フランダース一には届かなかったものの、フランダースに5つあるそれぞれの州を代表する美しい村々もここでご紹介します。　</p>

<p><img alt="oudrekem.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/oudrekem.jpg" width="180" height="120" /><br />
リンブルグ州　<strong>アウド・レケム</strong>（Oud Rekem）<br />
ラーナーケン地区にある村で、トングレンとナイメーヘン（オランダ）を結ぶローマ時代の街道沿いの町として古い歴史を持っています。昔の修道院を改装したB&Bもあり、豊かな森が広がる地域です。<br />
<a href="http://www.oudrekem.be/">http://www.oudrekem.be/</a>（オランダ語）</p>

<p><img alt="de haan.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/de%20haan.jpg" width="181" height="120" /><br />
西フランダース州　<strong>デ・ハーン</strong>（De Haan）<br />
北海に面した海岸のリゾート地。砂丘と美しい砂浜が広がる様子は海岸線を走る“クスト・トラム”からも見ることが出来ます。<br />
アクセス：ブルージュの北西20km。車で約25分。<br />
　　　　　　電車の場合は、ブルージュからブランケンベルグまで<br />
　　　　　　行き、そこからクスト・トラムに乗り換え。<br />
<a href="http://www.dehaan.be/">http://www.dehaan.be/</a>（英・蘭・仏・独語）<br />
<img alt="deurle.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/deurle.jpg" width="180" height="120" /><br />
東フランダース州　<strong>ドゥールレ</strong>（Deurle）<br />
ゲント郊外の画家の村として有名なシント・マルテンス・ラーテムのなかの村。レイエ川の流れが最もきれいに見えるスポット。現在もアーティストが住み、多くの美術館があります。<br />
アクセス：ゲントの南西15km。車で約20分。<br />
　　　　　　ゲントからボートで行く運河クルーズ <a href="http://www.benelux-rederij.com">Benelux Rederij</a> <br />
　　　　　　も人気。<br />
　　　　　　所要時間：行きは2時間30分、帰りは1時間30分。<br />
<a href="http://www.sint-martens-latem.be/">http://www.sint-martens-latem.be/</a>（オランダ語）</p>

<p>アントワープ州　<strong>カステルレー</strong>（kasterlee）<br />
19世紀まで村の中心の広場は、フランク王国時代の三角形を残す数少ない広場が残されていました。村の南にはブラバン伯の狩猟の領地だった森が広がる緑結豊かな地域です。かぼちゃの産地としても有名で、レストランにはかぼちゃメニューが登場し、10月には巨大かぼちゃコンテストも開催されます。<br />
アクセス：アントワープから東に38km。車で約40分。<br />
<a href="http://www.toerisme-kasterlee.be/">http://www.toerisme-kasterlee.be/</a>（オランダ語）</p>

<p><img alt="olvlombeek.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/olvlombeek.jpg" width="182" height="130" /><br />
フラームス・ブラバント州　<strong>オンズ・リフ・フラウ・ロムべーク</strong>（Onze-Lieve-Vrouw Lombeek）<br />
ガースベーク城から約5kmの、パヨッテンランドと呼ばれるブリューゲルが描いたフランダースの景色が残り、なだらかな丘や森が点在する地域。<br />
アクセス：ブリュッセルから西に16km。車で約20分。<br />
<a href="http://www.roosdaal.be/">http://www.roosdaal.be/</a>（オランダ語）</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>【学生の街ルーヴェンの夏休み】</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/07/post_118.html" />
<modified>2008-07-10T10:44:31Z</modified>
<issued>2008-07-10T00:28:41Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1171</id>
<created>2008-07-10T00:28:41Z</created>
<summary type="text/plain">　ルーヴェン大学図書館の63個のカリヨンで奏でられるカリヨン・コンサートは夏の風...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>02destination</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p><img alt="leuven_univ.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/leuven_univ.jpg" width="149" height="199" />　ルーヴェン大学図書館の63個のカリヨンで奏でられるカリヨン・コンサートは夏の風物詩になっています。また、ベルギー最古のルーヴェン植物園を会場にしたユニークなオープン・エアの彫刻展は今年で20周年を迎え、自然とアート散策が同時に楽しめる人気のスポットです。</p>]]>
<![CDATA[<p><strong>カリヨン・コンサート</strong><br />
聖ペトロ参事会教会では、熟練した演奏家のカリヨンコンサートを聞くことができます。<br />
場所：マルクト広場<br />
日時：金曜日　12:00〜<br />
　　　 土曜日　15:00〜</p>

<p>ルーヴェン大学図書館の鐘楼のカリヨンコンサートを聞くなら、あまり知られていない、図書館の後ろにあるエラスムス広場がお勧めです。<br />
場所：ラドゥーズ広場<br />
日時：7〜8月の土曜日　21:00〜</p>

<p><img alt="botanical_leuven.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/botanical_leuven.jpg" width="149" height="225" />　<strong>“植物園 の夏 （Summer in the Botanical Garden）”展</strong><br />
『自然』がテーマの今回の彫刻展では、植物園からインスピレーションを受けたアーティストや、日頃から自然と造詣の深いアーティストの作品を自由に見学できます。虫の世界を表現した作品や、オーガニック<br />
な植物が使われたオブジェなどが展示されています。8月1日には特別にライトアップされた植物園の散策が24:00まで楽しめます。</p>

<p>ルーヴェン植物園 （Hortus Botanicus Lovanienses）<br />
Kapucijnenvoer 30, 3000 Leuven<br />
期間：6月28日〜9月8日<br />
開園時間：月〜土　8:00〜20:00<br />
　　　　　　　　　 日　9:00〜20:00<br />
入場料：無料</p>

<p><br />
<strong>お得なショッピング・レストラン情報</strong><br />
ショッピングの情報がぎっしり詰まったウェブサイトが誕生しました。ウェッブサイトにあるクーポンをそれぞれプリントアウトしてお店で提示すると、食前酒のサービスや、お買い物の割引が受けられます。<br />
レストランのクーポンは<a href="http://www.leuvenwinkelstad.be/resto/index.cfm">こちら</a><br />
ショッピングのクーポンは<a href="http://www.leuvenwinkelstad.be/winkelen/index.cfm">こちら</a></p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>【ベルギービールを堪能するお勧めツアー】</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/07/post_117.html" />
<modified>2008-07-22T08:52:06Z</modified>
<issued>2008-07-10T00:24:24Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1170</id>
<created>2008-07-10T00:24:24Z</created>
<summary type="text/plain">　毎年9月に開催されるビールフェスティバル「ベルギービールウィークエンド」は今年...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>00topics</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p><img alt="beer.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/beer.jpg" width="151" height="213" />　毎年9月に開催されるビールフェスティバル「ベルギービールウィークエンド」は今年はで10周年を迎えます。世界遺産のグランプラスでビールが味わえるまたとない機会とあって、国内外のビールファンが心待ちにしているビールの祭典です。</p>]]>
<![CDATA[<p>『ビールフェスティバル「ベルギービールウィークエンド」と、ビール醸造所で学ぶ6日間』<br />
◆お勧めポイント：<br />
1.ゲントとブリュッセルのデリリウムカフェへご案内<br />
2.ベルギービールの祭典　ビールウィークエンドへご案内<br />
◆出発日：9月3日（水）〜9月8日（月）<br />
◆旅行企画・実施：日本通運株式会社　東京旅行支店<br />
◆お問い合わせ・お申し込み：日通旅行予約センター　<br />
   Tel: 03（3571）4600<br />
詳細は<a href="http://travel.nittsu.co.jp/somurie/tokyo/tour/belgium/02/index.html">こちら</a></p>

<p>『ベルギービールツアー　2008』<br />
◆お勧めポイント：<br />
1.個性豊かなビール醸造所訪問<br />
2.ベルギー中のビールが集まる「ビールウィークエンド」で様々なベルギービールを体験<br />
◆出発日：9月2日（火）〜9月8日（月）<br />
◆旅行企画：ベルギービール広報センター<br />
◆旅行企画・実施：JTB法人東京第二事業部<br />
◆お問い合わせ・お申し込み：JTB法人東京第二事業部<br />
   Tel: 03（6400）0240<br />
</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>【メゾン・マルタン・マルジェラ展覧会　9月12日〜2009年2月8日】</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/07/912200928.html" />
<modified>2008-07-11T06:23:24Z</modified>
<issued>2008-07-10T00:08:18Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1167</id>
<created>2008-07-10T00:08:18Z</created>
<summary type="text/plain">　マルタン・マルジェラのレーベル設立20周年を記念する展覧会が開催されます。マル...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>01museum</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p><img alt="martin margiela.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/martin%20margiela.jpg" width="150" height="194" />　<a href="http://www.maisonmartinmargiela.com ">マルタン・マルジェラ</a>のレーベル設立20周年を記念する展覧会が開催されます。マルタン・マルジェラは、ジャン・ポール・ゴルチェでアシスタントの経験を積んだ後自身のレーベルを立ち上げました。時代に流されない服作りのアヴァン・ギャルドな理念、あえて質素な素材を使ったデザインのこだわりを中心にした展示内容です。</p>]]>
<![CDATA[<p>期間：2008年9月12日 &#8211; 2009年2月8日</p>

<p>Mode Museum Provincie Antwerpen MoMu（モード博物館)<br />
Nationalestraat 28, 2000 Antwerpen<br />
Tel. +32 3 470 27 70<br />
開館日：火〜日（月曜閉館）<br />
時間：10：00〜18：00<br />
料金：6ユーロ<br />
<a href="mailto:info@momu.be">info@momu.be</a><br />
<a href="http://www.momu.be">http://www.momu.be</a></p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>【デザインが進化する街、ブリュッセル】</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/07/post_116.html" />
<modified>2008-07-10T10:09:45Z</modified>
<issued>2008-07-10T00:01:43Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1169</id>
<created>2008-07-10T00:01:43Z</created>
<summary type="text/plain">　“デザイン・セプテンバー・ブリュッセル ( DESIGN SEPTEMBER ...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>02destination</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p><img alt="brussels_design.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/brussels_design.jpg" width="194" height="92" />　“デザイン・セプテンバー・ブリュッセル (<a href="http://www.designseptember.be/uk/index.php"> DESIGN SEPTEMBER BRUSSELS </a>) ”は、9月に開催されるデザインウィークです。2006年の“ファッションとデザイン”年以降、デザイナーのワークショップ訪問、フリーマーケット、映画の上映など、デザインに関連した約50のイベントがこの時期に開催されています。</p>]]>
<![CDATA[<p><img alt="brussels_fashion.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/brussels_fashion.jpg" width="180" height="135" />　デザインウィークを前に、クリエーターやデザイナーのギャラリー、セレクトショップ、レストランが集まるブリュッセルの<a href="http://www.visitflanders.jp/destination/sites/brussels/brussels_4.htm">トレンディーな地区</a>をご紹介します。</p>

<p>・ウィンドーショッピングが楽しい、ガルリ・サンチュベール周辺<br />
・ブリュッセルファッションの発信地、ダンサール地区<br />
・アンティークと暮らしの雑貨に出会う、サブロン地区<br />
・アップタウンのショッピングエリア、ルイーズ通り＆シャットラン地区</p>

<p>※ファッショナブルでトレンディーな地区をまとめた、街歩きに便利なデザイン・マップご希望の方は<a href="http://www.visitflanders.jp/shiryodi.html">資料請求</a>フォームの備考欄にお書き添え下さい。</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>【ブリュッセル市観光局移転のお知らせ】　</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/07/post_104.html" />
<modified>2008-07-10T01:04:41Z</modified>
<issued>2008-07-10T00:00:57Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1168</id>
<created>2008-07-10T00:00:57Z</created>
<summary type="text/plain">　グラン・プラスの市庁舎1階にあったブリュッセル市観光局のインフォメーションセン...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>00topics</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p><img alt="bip.JPG" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/bip.JPG" width="180" height="135" />　グラン・プラスの市庁舎1階にあったブリュッセル市観光局のインフォメーションセンターが移転し、ミュージアムが集まる王宮広場のそばに新しいインフォメーションセンターができました。</p>]]>
<![CDATA[<p>ブリュッセル市観光　インフォメーションセンター<br />
Brussels International   - Brussels Info Place (BIP)<br />
Rue Royale 2, 1000 Brussels<br />
Tel. + 32 (0)2 513 89 40</p>

<p>開館時間： 午前10:00〜18:00<br />
休: 12月25日、1月1日<br />
<a href="http://www.brusselsinternational.be">www.brusselsinternational.be</a></p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>世界遺産の街“ブルージュ編”放送！-NHK『世界ふれあい街歩き』</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/07/nhk.html" />
<modified>2008-07-10T04:35:24Z</modified>
<issued>2008-07-08T03:09:14Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1162</id>
<created>2008-07-08T03:09:14Z</created>
<summary type="text/plain">　ＮHKのＢＳｈｉ放送の人気番組『世界ふれあい街歩き』でベルギーの世界遺産の街・...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>03media news</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p><img alt="brugge.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/brugge.jpg" width="150" height="100" />　ＮHKのＢＳｈｉ放送の人気番組『世界ふれあい街歩き』でベルギーの世界遺産の街・ブルージュが紹介されます。水路に囲まれた街で運河で生計を立てる人々や、中世から続く街の伝統を受け継ぐ地元の人々と出会い、暮らしに密着した街歩きの魅力をお伝えします。</p>

<p>『世界ふれあい街歩き〜ブルージュ編』　<br />
日時：7月10日（木)　22：00〜22：44　<br />
放送局：ＮＨＫ　ＢＳhi</p>

<p>制作：NHK　<a href="http://www.nhk.or.jp/sekaimachi/index.html">http://www.nhk.or.jp/sekaimachi/index.html</a><br />
取材協力：ベルギー・フランダース政府観光局</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>“ベルギー食紀行”特集− 季刊誌「旅咲」掲載！</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/07/post_115.html" />
<modified>2008-07-08T07:15:34Z</modified>
<issued>2008-07-01T07:17:09Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1166</id>
<created>2008-07-01T07:17:09Z</created>
<summary type="text/plain">　フランダースのグルメが6月28日発行の旅雑誌「旅咲」 （Vol. 2）の海外第...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>03media news</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<img alt="Tabisaki.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/Tabisaki.jpg" width="200" height="141" align="right"/>　フランダースのグルメが6月28日発行の旅雑誌「旅咲」 （Vol. 2）の海外第二特集で紹介されました。<br>　“<strong>「おいしい！」がたくさん　ベルギー食紀行</strong>”と題し、フランダースの旬の食材と、とびっきりのレストランを紹介。味わい深いベルギービール、4〜6月が旬のホワイトアスパラガス、北海の小エビを求めてブリュッセルから北海までを旅しました。ビアカフェや、スイーツ巡りなど、美味しい発見が満載。<br>
取材協力：ベルギー・フランダース政府観光局

]]>
<![CDATA[<img alt="Tabisaki-cover.jpg" src="http://www.visitflanders.jp/archives/images/Tabisaki-cover.jpg" width="114" height="146" align="right"/></br>
「旅咲 Volume.2」 （6/28発行）　−2008年3月創刊の新しい旅雑誌</br>
価格：980円</br>
発行：<a href="http://www.mycom.co.jp/news/2008/03/post_41.html">毎日コミュニケーションズ</a></br>
]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>ベルギートラベルセンター主催セミナー「ベルギー旅行の楽しみ方」</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/05/post_112.html" />
<modified>2008-06-02T02:32:52Z</modified>
<issued>2008-05-30T05:21:54Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1160</id>
<created>2008-05-30T05:21:54Z</created>
<summary type="text/plain">ベルギートラベルセンターでは、旅の雰囲気が漂うお洒落なトラベルカフェで「ベルギー...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>00topics</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p>ベルギートラベルセンターでは、旅の雰囲気が漂うお洒落なトラベルカフェで「ベルギー旅行の楽しみ方」セミナーを開催しております（東京・大阪）。<br />
このセミナーでは、ベルギー旅行を最高に楽しくするために知っておきたい、ベルギーの鉄道、観光に便利で安全なホテル、風情のあるシャトーホテルやオーベルジュ、運河クルーズ、ガイドの利用、有名チョコレート店、料理などを、ベルギー旅行を知り尽くしたベルギートラベルセンター代表中島俊樹さんがご紹介して下さいます。</p>]]>
<![CDATA[<p><u>一般の方</u><br />
<strong>東京会場：トラベルカフェ神田　</strong><br />
東京都千代田区鍛冶町2-13-28<br />
JR神田駅徒歩0分<a href="http://www.travelcafe.co.jp/shop/kanda/index.shtml" target="blank">地図</a><br />
昼のコース<br />
5/31, 6/7, 14, 28, 7/5, 12, 26（すべて土曜）<br />
14:00から16:00<br />
夜のコース<br />
6/18, 25, 7/2, 9, 16, 23, 30（すべて水曜）<br />
18:30から20:30</p>

<p>大阪会場：　トラベルカフェ大阪・本町通店<br />
大阪府大阪市中央区本町2-3-4アソルティ本町1F<br />
地下鉄堺筋本町駅16番出口そば<a href="http://www.travelcafe.co.jp/shop/honmachidori/index.shtml" target="blank">地図</a><br />
6/21, 7/19（すべて土曜）<br />
10:00から12:00</p>

<p>講師： 中島　俊樹（ベルギートラベルセンター代表、ベルギー航空日本地区代表、明海大学ヨーロッパ・デスティネーション研究講師）<br />
定員： 先着20名様まで（要予約）<br />
参加費： 1,000円（コーヒーまたは紅茶付き） </p>

<p><br />
また、大学生を対象としたベルギーセミナーを月1回のペースで開催しております。<br />
<u>大学生の方</u><br />
内容は前半と後半に分かれます。<br />
前半：ベルギーの地理、歴史、文化、ベルギー王室と日本王室の関係、ベルギー料理・チョコレートなどについて。卒業旅行の相談など。<br />
後半： 航空会社、旅行会社、ツアーオペレーター、添乗員業務などへの就職をご希望の方へ向けたアドバイス。旅行業界の現状と今後の予測など。</p>

<p><strong>東京会場：アーキテクトカフェ汐留</strong><br />
東京都港区東新橋2-14-1コモディオ汐留<br />
JR新橋駅徒歩3分<a href=" http://www.architectcafe.com/shop/index.html" target="blank">地図</a><br />
新交通ゆりかもめ汐留駅徒歩3分<br />
 6/18, 7/16 （すべて水曜）<br />
前半：14:30から16:00<br />
後半：16:00から17:00<br />
合計2時間半</p>

<p>講師： 中島　俊樹（ベルギートラベルセンター代表、ベルギー航空日本地区代表、明海大学ヨーロッパ・デスティネーション研究講師）<br />
定員： 先着14名様まで（要予約）<br />
参加費： 無料 </p>

<p><br />
セミナーに参加ご希望の方はベルギートラベルセンターまでお電話、ファックス、メールなどで事前にご予約下さい。<br />
ベルギートラベルセンター<br />
tel: 03-3230-1558<br />
fax: 03-3230-1536<br />
URL: <a href="http://www.beltra-center.net" target="blank">www.beltra-center.net</a><br />
e-mail:<a href="mailto:info@beltra-center.net">info@beltra-center.net</a><br />
</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>ダンス！！Summer Workshop 2008</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/05/summer_workshop_2.html" />
<modified>2008-06-06T00:57:42Z</modified>
<issued>2008-05-29T06:39:39Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1161</id>
<created>2008-05-29T06:39:39Z</created>
<summary type="text/plain">2006年から開催されている「Dance! Summer Workshop」も今...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>00topics</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p>2006年から開催されている「Dance! Summer Workshop」も今年で3回目を迎え、バレエ界で活躍するピョートル・ナルデリ(Piotr Nardelli)氏とコンテンポラリーダンスの振付師、矢上恵子氏によるバレエ、ダンスの講習会が行われます。バレエ、ダンス界において活躍する2人による指導を受けることのできるまたとない機会です。今年から宇佐見亜希氏による今、大人気のピラティスが新設されることになりました。</p>

<p>ご興味のある方は是非参加してみてはいかがでしょう。</p>]]>
<![CDATA[<p><strong>ピョートル・ナルデリ氏</strong><br />
ポーランド生まれ。60年代からバレエを始め、70年代にはベルギーにおいてモーリス・ベジャール率いる20世紀バレエ団に入団し、その後も振り付けなどの指導者として活動。ベジャール氏の生前は、アシスタントとしてパリ・オペラ座のバレエ団で活躍した。</p>

<p><strong>矢上恵子氏</strong><br />
自らリードダンサーを務めるカンパニー公演やその他バレエ団公演作品など年間30以上の作品に関わり、国内外でダンスやバレエの振付師として活躍。</p>

<p><br />
講習会はクラシックバレエ、コンテンポラリー、ピラティスの3種類。</p>

<p>○クラシックバレエ<br />
中級・上級（14才〜）　　8月19日〜23日　　10：30〜12：00　<br />
初級（10才〜）　　8月19日〜23日　　12：30〜14：00<br />
受講料：1レッスン　6,000円（ピアニスト付）</p>

<p>○コンテンポラリー<br />
全般（10才〜）　　8月18日〜20日　　14：15〜15：45<br />
受講料：1レッスン　4,000円</p>

<p>○ピラティス<br />
全般　8月21日〜23日　　14：15〜15：45<br />
受講料：1レッスン　2.500円</p>

<p>※1日にクラシックバレエとコンテンポラリーの両方を受講される場合は受講料の合計金額より1,000円の割引。</p>

<p>場所：貝谷八百子記念　貝谷バレエ団　貝谷芸術学院・貝谷芸術専門学校<br />
　　　世田谷区松原6-12-11 (03-3322-7801)</p>

<p>お問い合わせ・お申込み先：秋輝堂 　代表　秋山ポーレット(Tel / Fax: 03-5910-8653)<br />
URL:<a href="www.shukido.com">www.shukido.com</a> <br />
e-mail:<a href="poko2@shukido.com">poko2@shukido.com</a> <br />
</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>【ブリュッセル万博にタイムスリップ　4/18〜10/19】</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.visitflanders.jp/archives/2008/05/50_4181019.html" />
<modified>2008-06-19T06:01:37Z</modified>
<issued>2008-05-22T19:20:19Z</issued>
<id>tag:www.visitflanders.jp,2008://1.1140</id>
<created>2008-05-22T19:20:19Z</created>
<summary type="text/plain">　　1958年の万国博覧会から今年でちょうど50周年を迎えるブリュッセルでは、万...</summary>
<author>
<name>flanders</name>
<url>http://www.investinflanders.com/jp/</url>
<email>tvltyo-info@visitflanders.jp </email>
</author>
<dc:subject>02destination</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.visitflanders.jp/">
<![CDATA[<p><img  src="http://www.visitflanders.jp/images/atomium3.jpg" width="200" height="120"align="left" />　　1958年の万国博覧会から今年でちょうど50周年を迎えるブリュッセルでは、万博の会場となったヘイゼル（Heizel）地区を中心に様々なイベントが予定されています。万国博覧会シンボルタワーとして鉄の分子の結晶の巨大な模型・アトミウムが建設されました。分子をイメージした独特の外観は人気のあまり、万博後も取り壊されることなく残され、ブリュッセルのシンボルとして親しまれています。</p>]]>
<![CDATA[<p><strong>アトミウム</strong><br />
アトミウムは2006年に修復が行われ、科学に関する常設展や企画展のスペースが設けられ、展望台と最上階のカフェテリアからはブリュッセルが一望できます。<br />
　アトミウムのスーベニア・ショップでは、58年の万博開催を記念し、50年代をイメージしたカップ＆ソーサーやディナー・プレート・ボウルなど限の定グッズの販売が販売されています。どれも5858個のみの限定生産です。（証明書つき）</p>

<p>時間：金〜水　10:00〜19:00（入場は18:00まで）<br />
　　　　　 　 木　10:00〜22:00（入場は21:00まで）<br />
料金： 9ユーロ（大人一名）</p>

<p>●<strong>幸せのパヴィリオン（The Pavilion of Happiness）</strong><br />
幸せのパヴィリオンは、とてもユニークな資材で作られています。全てリサイクル出来る素材を使い、パヴィリオンを取り壊した後でもさらにリサイクルできるように工夫されています。43,000個のビール瓶のケース使われた事からも、ビール好きなベルギーの国民性が伺えます。<br />
パヴィリオン内部ではスクリーン・ショーや万博にまつわる展示があり、50年前の万博を振り返り、50年間の発展、人々の幸せ、未来の希望を問いかけます。</p>

<p>期間：2008年4月18日〜10月19日<br />
時間：金〜水　10:00〜19:00（入場は18:00まで）<br />
　　　　　 　 木　10:00〜22:00（入場は21:00まで）<br />
料金： 5ユーロ（大人一名）<br />
※アトミウムの入場には別途チケットが必要です（大人一名：9ユーロ）<br />
※アトミウムとパヴィリオンのコンビネーションチケットの場合：12ユーロ</p>

<p>●<strong>アンティーク・ハンティング (Antique hunter's delight)</strong><br />
50年代風のアンティーク・マーケットが再現され、アンティーク好きでなくとも楽しめる一大イベントです。</p>

<p>期間：2008年8月23日-24日<br />
時間：10:00〜19:30<br />
場所：アトミウム周辺</p>

<p>●<strong>シネマ</strong><br />
58年に作られたヒッチコック監督の“VERTIGO”や、ゴダール監督の“A BOUT DE SOUFFLE (Breathless)”、ジョニー・デップが出演する“CRY BABY”など、58年のエキスポ開催年に作られたものや、50年代をテーマにした様々なジャンルの映画が上映されます。</p>

<p>開催日：2008年9月5日、6日、7日、19日、20日、21日<br />
時間：21:00〜<br />
場所：アトミウム前広場<br />
（観覧無料）</p>

<p>アトミウムの公式サイト<a href="http://　http://www.atomium.be/">　http://www.atomium.be/</a></p>]]>
</content>
</entry>

</feed>
